dmoon
首页- 英文幽默- 中文幽默- 图文幽默- 英语视频- 幽默搜索
【娱乐】啼笑皆非的电影名字翻译

首页:幽默学英语    日期:2008年5月27日    [新窗口打开]
提示:用鼠标选择或者双击单词,会显示对应的中英文解释。  
(为了本站的发展,请帮忙支持本站的广告,点击广告即可。)

        《farewell my concubine》--再见了,我的小老婆(这可是《霸王别姬》的英文译名啊。) http://www.xue90.cn来自《幽默学英语》网

《seventeen years》--十七年(故弄玄虚,《回家过年》)

《ashes of time》--时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)

《all men are brothers:blood of the leopard》--四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)

《chinese odyssey 1: pandora'sbox》--中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》)

《chinese odyssey2:cinderella》--灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》)

《dream factory》--梦工厂(《甲方乙方》,够牛的)

《steel meets fire》--钢遇上了火(《烈火金刚》)

《third sister liu》--第三个姐姐刘(《刘三姐》)

《in the mood for love》--在爱的情绪中(《花样年华》)

《woman-demon-human》--女人-恶魔-人类(《人鬼情》)

《from beijing with love》--从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》)

《flirting scholar》--正在调情的学者(别人看《红楼梦》看到诗,你看到了……?《唐伯虎点秋香》)

《royal tramp》--皇家流浪汉(《鹿鼎记》)

《flowers of shanghai》--上海之花(pg18?《海上花》)

《a better tomorrow》--明天会更好("玉山白雪飘零,燃烧少年的心...",《英雄本色》)

《saviour of the soul》--灵魂的救星(《九一神雕侠侣》)

《Romatic of Three Kingdoms》--三个王国的罗曼史(居然是《三国演义》)

提示:使用键盘方向键←和→进行上下翻页
最近访问时间:2018/9/21 22:41:03 您的评价: 顶一下0就那样0踩一下0

 

   上篇:【医院】治疗头痛的良方
   下篇:【校园】扮演的角色
 
回复 收藏 保存 打印 搜索 后退 首页  


  相关幽默   精彩幽默   网友热评
 -【娱乐】 《功夫熊猫》经典台词英...
 -【娱乐】 《变形金刚》英文介绍
 -【娱乐】 名人们的尴尬语录
 -【娱乐】 周星驰式的搞笑英语
 -【娱乐】 斯皮尔伯格和中国人
 -【娱乐】 Empire strike back
 -【娱乐】 为什么歌手的脑袋最贵
 -【娱乐】 《老鼠爱大米》英文版
 -【其它】 生日礼物
 -【动物】 Two horses
 -【男女】 关于接吻的十件趣事
 -【经典】 水吧、酒吧词汇大全
 -【历史】 美女向肖伯纳求婚
 -【医院】 输精管切除术
 -【校园】 完美的纪录
 -【经营】 洛克菲勒儿子的有钱父亲
 -【娱乐】 章子怡沙滩艳照图(搞笑...
 -【娱乐】 《娇身冠养》陈冠希、钟...
 -【政治】 CNN和BBC之间的关系(恶...
 -【动物】 蚂蚁和大象的足球比赛
 -【成人】 哈佛最新营销案例
 -【幽默】 孙悟空和白骨精的书信
 -【幽默】 围巾和帽子
 -【成人】 世界上最短的乱伦小说


万年历  |  下载中心  |  网址导航  |  给我留言  |  交换链接  |  关于本站
© Copyright 2006 dmoon. All rights reserved. (大连·武汉)
版权:幽默学英语  制作:易连通  备案:辽ICP备08002595号